banner114

Bu tercüme hataları daha çok Osmanlı metinler üzerinde yapılmıştır.Üstelik Osmanlıca Trabzon vilâyet Sâlnâmelerinde ve de Başbakanlık  Arşivinden gelen Osmanlıca belge tercümelerinde de  Uzman kişiler tarafından dahi yapılmıştır.Bizim Trabzon için olanlarda Yılancı soyadı “Yalancı”;Öksüz soy adı “Öküz” şeklinde tercüme edilmiştir.İlçelerin  Osmanlıca resmî tercümelerinde dahi aynı hatalara  Trabzon 2.ve 3. Noterlikleri Yeminli Tercümanı Mustafa Yazıcı olarak dahi rastladık.Meselâ:Tonya’nın KADİR ALANI yaylasının adı Osmanlıcadan bugünkü Türkçeye tercüme edilirken”KADİRALAK”  şeklinde tercüme edilmiştir.Hlbuki Osmanlıca Trabzon Sâlnâmelerinde doğrusu vardır.BuradakiKâf-ı Fârisinin “NÛN” okunduğunu bilmediklerinden”K” olarak tercüme edilince yaylanın adı  “KADİRALAK” olarak  yerleşmiştir.Gerçekte bu “Kadirin Alanı” Kadirga yaylasındaki  Karahanlıların reisi “Kadir Hakanın “ adının yaylasıdır.Tonyalıların Türklüğünün de isbatıdır.Kimisi de Alak yerine  “yalak” ve “Sulak” uydurmasını yapıyor.Bunu  K.T.Ü. Tarih proflarının  ve Tonya Belediye başkanlarının huzurunda  halka Tonya’da verilen  konferanslarda dahi konferansı veren Akademisyenlere   “İ lmen düzeltilsin”uyarısını yaptım.”Haklısınız” denilmesine rağmen  alışkanlık  gereği bu yanlışı tekrarlamak devam etmektedir.Merak  eden herkes Sâlnâmelerin Tonya bölümüne bakabilr.

Başbakanlık arşivinden gelen Osmanlıca belgelerde “YAKÇUKUZ=KUZ(SOĞUK) YER”tabiri vardır.Fakat Halk Tonyadaki bu köy adına “YAKÇUKUR” demektedir.Aslı Kırgız Türkleri Lisanınca “ARKUBEL” olan yaylanın adı “ERİKBELİ” şeklinde söylenmektedir.Bazıları da “ELİK” keçisinden hareketle “ELİKBELİ”  demektedir.Bu da yanlıştır.Aslı “ARKUBEL”dir.”ARKURU YAMAÇ YAYLASI” demektir.İl Kültür Müdürlüğünce düzeltilmelidir.Trabzonda üç Ünversitevar.Onların tarih bölümlerinin  hocaları da düzeltebilir.Fakat düzeltme isteği o yayla ve köy yöneticilerinden veya Belediye başkanlarından gelmelidir.Yanlışla iştigal de yanlıştır.Bütün bunlar kendi kültürüne sahip çıkmamak alâmetidir.BatılılaraParisi   hiç “Peris” yazdırabilir misini? RusyayaMoskovaya”Oskova” dedirtebilir misiniz?Akçaabat şivesinde “KUCUVAZ” diye bir söyleyiş var.Bu da Kırgızca “Kızcağız” demektir.Fakat söyleyenler manasını bile bilmezler.BazılarıTrabzondaki  1204-1461 tarihleri arasındaki Rum-Kommen devletini “Rum Pontus” devleti şeklinde anlatmaktadır.Bu da Trabzon tarihini bilmemenin cehaletidir.Çünkü:PontusMilâddan önceki 280- 63 tarihleri arasındaki bir devletin adıdır.O’nu Romalılar yıkmıştır.Bir de Rus işgalinde 1916-1918 yılları arasında Haçlı Metropolit Hrisantosun ortaya attığı bir Pontus vardır.Onları da Atatürk 1923-25 tarihleri arasındaki mübadele ile kovmuşturVede 1924 tarihli Trabzon Nutkunda “TrabzondaPontusçuluk ilelebet hayal olmuştur”diye de  herkesi uyarmıştır.Buna rağmen Trabzonda halâ Pontusçu olduğu halde “Atatürkçüyüm” diyenler vardır.Veya “Atatürkçüyüm” dediği halde “Pontusçu olanlar vardır.Dahasıvar:Akçaabatın “Hıdır-Nebi ” yaylasının manası”HIZIR-NEBİ” yaylası demektir.Hızır  Milâttan önceki “ELYESA”Peygamberdir.Nebi ise kardeşi “İlyâs” peygamberdir.Elyesa İdris ve Hz.İsa gibi göklere çıkmıştır.OHızırdır.Akçaabatta yaylası vardır.Dede Korkut destanlarında da  Hızırın adı geçer.B udestanlar da yedinci asırdan kalmadır.15.Yüzyılda yazıya geçmişlerdir.”Hıdır-Ellez” Bayramı da Hızır ve İlyâs’tan beri gelen ve Trabzonda yerleşen bir İslâmî kültürdür.Halk ise  Hıdır-Nebi yayalasına “HİTİR_NEBİ” yaylası derken “Hıdır –ELLez” bayramına “Hitirlez” Bayramı demektedir.Bunları iyi öğrenelim.Ve iyi uygulayalım.KelimedekiVav  harfinin o ve u okunması nedeniyle bazıları “Pontos” bazıları da “Pontus” der.İksi de doğrudur.”Hıdır” kelimesi de iki şekilde “ZI” ve “DI” olarak okunduğu içinFatiha suresindeki “Velezzâllîn” ve Velâddâllîn”şeklinde okunması gibi “Hızır” veya “Hıdır” okunması da doğrudur. Eskiden Trabzonda Bizans yoktur.Doğu Roma vardır.Aman bunları iyi öğrenelim ki Tarih ve kültürümüz yanılgılarla dolmasın.Daha çok sağlamlaşsın.

Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.