Trabzonlu Türkçe Öğretmeni Pinokyo’yu Pontus Diline Çevirdi

Batman’da öğretmenlik yapan Tonyalı Nimet İlon Gök, Pontus dilinde çocuk kitabı yayınladı.

Tamer Cebeci
Tamer Cebeci Tüm Haberleri
Trabzonlu Türkçe Öğretmeni Pinokyo’yu Pontus Diline Çevirdi
Haber albümü için resme tıklayın

Batman’da Türkçe öğretmenliği yapan Tonyalı öğretmen Nimet İlon Gök, ünlü masalları Pontus dili Romeikacaya çevirerek kitap yayınladı.

Trabzon Tonyalı Türkçe öğretmeni Nimet İlon Gök, ünlü çocuk masallarına yönelik çeviri faaliyetlerine başladı. Çocuk masallarından Pinokyo’yu da içinde barındıran bazı masalları Pontus dili Romeikacaya çeviren Nimet İlon Gök’ün kitabı Şubat ayında baskıya girdi.

“Ünlü Masallar Romeikada” başlığıyla yayınlanan kitaba “Tonya ağzı” notu da düşüldü.  Kitabın çeviri ve adaptasyonunun Nimet İlon Gök'e, Romeika metin editörlüğünün ise Araştırmacı Yazar Vahit Tursun’a ait olduğu öğrenildi.

Trabzonlu Türkçe Öğretmeni Pinokyo’yu Pontus Diline Çevirdi

YUNAN BASININDA İLGİ GÖRDÜ

Yunan medyasına konuşan Nimet İlon Gök, “Benim gibi Karadeniz bölgesinden gelen ve Romanca konuşan anneler, artık çocuklarına ana dillerinde birkaç masal okuyabilecekler” dedi. Gök, çocuklarının köklerini bilmesi gerektiğini düşündüğünü söyleyerek “Böylece Pontus lehçesinde bir masal kitabı yayınlama yolunda ilk adımı attım. Yunanistan'daki arkadaşlarımdan Pontus dilinde masallar arıyordum... Ama bulunsa bile peri masallarını okuyamazdım. Pinokyo artık benim anadilimi konuşuyor çünkü bu zeki, evrensel olarak sevilen çocuk artık Roma’yı tanıyor” ifadelerini kullandı.

08 Mar 2024 - 11:38 Trabzon/ Trabzon- Kültür & Sanat

Mahreç  Tamer Cebeci


göndermek için kutuyu işaretleyin

Yorum yazarak Günebakış Trabzon Haber Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan yorumlardan Günebakış Trabzon Haber hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

Haber ajansları tarafından servis edilen tüm haberler Günebakış Trabzon Haber editörlerinin hiçbir editöryel müdahalesi olmadan, ajans kanallarından geldiği şekliyle yayınlanmaktadır. Sitemize ajanslar üzerinden aktarılan haberlerin hukuki muhatabı Günebakış Trabzon Haber değil haberi geçen ajanstır.

02

Murat - Valla bunca zamandır özellikle yüksek köylerde bu dili kullanıyor hiçbir şekilde de vazgeçmiyorlar bu türk olmak istememektir bence..

Yanıtla . 0Beğen . 0Beğenme 14 Mart 08:17
01

Serkan Alemdar - Amaç ne. Son zamanlarda bu tür çalışmalar gözden kaçmıyor. Neyin altyapisi hazırlanıyor. Değişik şarkıcı isimleri çıkıyor.ilginc

Yanıtla . 5Beğen . 0Beğenme 07 Mart 20:32